Что финно-уграм — река, то русскому — пещера
Неужели в Нижнем нет ни одного грамотного человека? Нет на Руси фамилий, оканчивающихся на “шёв”. В Нижнем был кинотеатр “Печоры”, на карте — река Печора. С “о”, а не с “ё”. Помню, в Москве хоронили главного пожарника столицы полковника Чернышова, трагически погибшего на пожаре, так вот, на памятнике высекли “Чернышёв”, хотя наверняка в паспорте было “Чернышов”. И сколько в России путаницы и мороки из-за этих неграмотных писак. На речном училище имени Кулибина красная табличка, на которой белыми корявыми буквами написано “Ул. М. Печерская”. Печорская, а не Печерская! А в редакциях что, тоже нет грамотных? На автобусах — “В. Печеры”. Дикость! Докатились…
И еще вот что: Новгород (Великий), область — Новгородская. У нас — Нижний Новгород, область — Нижегородская, от слов «Нижний город», а раз Нижний Новгород — значит, должно быть “Нижненовгородская”. Почему так, хотелось бы узнать?
А. А. ПРЕСНЯКОВ.
-
Перевозский район,
п. Центральный.
Уважаемый А. А. Пресняков (к сожалению, вы не указали своего имени)!
Замечательно, что вас волнует сохранение правильности русского языка. В наше время, что греха таить, языковая культура очень ослабла. Попробуем разобраться в ваших вопросах.
Согласно современным нормам правописания, в фамилиях гласные после шипящих и ц пишутся независимо от правил, в соответствии с написанием в официальных документах (ср.: Пугачёв — Ткачов, Шишов — Чернышёв, Лисицын — Ельцин). В XIX в. и ранее подобные фамилии писались через ё: Баташёвы (семья тульских горнозаводчиков), Чернышёв (Александр Иванович, князь, участник войны с французами 1805-1813 гг.) и т. д. В XX в. такие фамилии стали писаться в основном через о. Таким образом, сейчас в написании фамилий (и имен) руководствуемся только паспортом.
Что касается второго вопроса, в Н. Новгороде есть Большая Печерская, Малая Печерская, Верхне-Печерская улицы. Есть Печерский Вознесенский монастырь, основанный в XIV в. монахом Киево-Печерского монастыря. По преданию, он выкопал в трех верстах от города пещеру, где и поселился.
Итак, ясно, что названия приведенных улиц и монастырей связаны со словом “пещера” (по-древнерусски — печера). А название реки действительно пишется Печора, как и финно-угорского племени в бассейне реки.
Как видите, не все так просто в правилах русской орфографии.
Что касается третьего вопроса, нашему языку свойственно стремление к упрощению труднопроизносимых слов и выражений. Согласитесь, “Нижегородская” выговорить проще, чем “Нижненовгородская” область. Видимо, поэтому и укрепилось нынешнее название.
Наталья ОГАНИНА, филолог.