Ну а дружба начинается с открытки
Немецким языком я всерьез увлекся в шестом классе и по рекомендации школьной учительницы решил переписываться с кем-то из школьников ГДР. Кто дал мне адрес Центрального дома юных пионеров имени Германа Титова в Берлине, уже не помню, но на мое письмо ответила Барбара Гайслер. Завязалось общение.
Мы рассказывали друг другу о школьной жизни, обменивались открытками с видами городов. И если кому-то из сверстников было скучновато или попросту лень переводить строчки о погоде, здоровье, друзьях, то мне, наоборот, было интересно. А от Барбары хотелось узнать как можно больше и про Берлин, и про немецких ребят.
Постепенно я узнал о многих достопримечательностях Берлина. И надо же такому случиться, на выпускном экзамене в школе мне досталась именно эта тема! Отвечал легко, практически без подготовки, и в моей пятерке, считаю, большая заслуга подруги по переписке.
Потом Барбара стала студенткой Львовского торгово-экономического института, а я учился в Горьковском политехническом. Однажды на зимние каникулы я с институтскими друзьями поехал по турпутевке во Львов. Мы с Барбарой впервые увидели друг друга. Она вместе со студентом Львовского мединститута Томасом Майлингом показывала мне украинский город.
Позднее я побывал и в Берлине по приглашению уже Барбары Майлинг (они с Томасом к тому времени поженились). Удалось даже быть на немецкой свадьбе львовских друзей-студентов Барбары и Томаса. Только в самом конце гулянья большинство приглашенных узнали, что здесь присутствует гость из Советского Союза. Сразу же состоялась импровизированная пресс-конференция, начались многочисленные тосты за дружбу. Так вместе с молодоженами я стал виновником торжества.
Когда в сентябре 2007 года мы приехали в Берлин уже всей семьей, то жили у Барбары в живописном микрорайоне Кёпеник. Все десять дней, что мы находились в немецкой столице, чувствовали себя скорее не гостями-иностранцами, а родственниками семьи Майлинг. Отношения наши стали и впрямь почти родственными, ведь дружили мы на тот момент больше 30 лет.
У Барбары и Томаса выросли дети: сыну Тиллу сейчас 28, дочке Тине — 26. И моей Светлане уже 22. Теперь они тоже стали хорошими знакомыми.
Дома у мамы Барбары, фрау Герды, на стене висит большая карта мира. На ней отмечены места, где она бывала. Здесь США, Канада, Монголия, КНДР, Китай, Австралия, Япония, Турция, Египет, страны Западной и Восточной Европы. Отмечены также города России и бывшего Союза: Москва, Санкт-Петербург, Архангельск, Мурманск, Сочи, Киев, Львов, Ялта, Ташкент, Самарканд, Бухара, Рига, Вильнюс, Таллин. Только вот на берегах Волги Герде никогда не удавалось бывать, а она очень хотела увидеть великую русскую реку. Мы с удовольствием пригласили ее в гости, и летом 2009-го фрау приехала в Заволжье.
Герда пробыла у нас четыре недели. Мы показали ей старинный Городец, устроили путешествие на теплоходе до Макарьевского монастыря, съездили на экскурсию в Чкаловск и Нижний Новгород. Гостья была восхищена.
Но больше всего ее поразило русское гостеприимство. В Заволжье мои друзья и знакомые, встречая нас на улице, тут же заводили разговор и приглашали в гости.
— Как у вас здорово: идешь по улице и вдруг попадаешь прямо за накрытый пирогами и блинами стол! — удивлялась Герда.
Ей очень понравились квас и сметана, окрошка и пельмени.
На лавочке у нашего подъезда фрау часто общалась с местными старушками, всегда находила общий язык. Ну а я охотно выступал в роли переводчика.
С собой на родину Герда увезла душистые городецкие пряники — детям и восьмерым внукам.
Письмами с Барбарой, а иногда и с Гердой, мы теперь обмениваемся по Интернету. Но эти письма такие же теплые, как те, что были написаны на листах бумаги простой авторучкой.
Сергей АРИСТОВ.
Семья Барбары Майлинг передает читателям газеты «Земля нижегородская» поздравление с Новым годом, пожелание благополучия и счастья.