Posted in Благовест
28.03.2016

Фрик охряпе не товарищ

Например, недавнее: «Мы не дадим схомячить еще и Сирию». Многие считают, что глагол «схомячить» появился недавно и означает, грубо говоря, слопать, съесть. Но оказывается, слово есть в словаре В. Даля и означает смять, скомкать, а также спрятать, схоронить.

А вообщфе много исчезло из нашего обихода исконно русских слов, и среди них есть такие выразительные! Например, михрютка — домосед, нелюдим; охрюта, охряпа — неряха, оборванец, замарашка; лымарь — высокий, рослый, видный человек; обатур — упрямец, неслух, нахал; наоловянить (глаза) — налить, напиться допьяна; суторить — говорить пустое, вздорить; схлыздить — не устоять в слове, в уговоре и т. д.

Зато наша лексика стремительно пополняется за счет англицизмов — Интернет вбрасывает все новые слова и выражения. Так, «лайк, лайкнуть» (от англ. like — нравиться) используют завсегдатаи соцсетей, блогов, интернет-форумов, нажимая соответствующую кнопку. «Я просто лайкаю всё, от чего мне смешно», — говорит пользователь Интернета. Другое слово — пранк (от англ. prank — проказа, шалость, шутка) — означает телефонное хулиганство, телефонный розыгрыш. Пранкеры нередко доводят свою жертву звонками до нервного срыва.

Фрик (англ. freak — урод, чудак, странный человек) — это человек, отличающийся экстравагантным внешним видом и вызывающим, зачастую эпатажным поведением, а иногда и неординарным мировоззрением. Наши бабушки называли таких людей «городскими сумасшедшими». «Все герои этого фильма — настоящие фрики», — отрекомендовали мне один американский сериал. Слово «неудачник» теперь часто заменяют словом «лузер» (от англ. loose — терять) и т. д.

Молодежный жаргон, конечно, существовал всегда, но в наше время благодаря Интернету активизировался стократно. Еще В. И. Даль в свое время пытался бороться — безуспешно — с засильем иностранной лексики. Но каждый язык развивается по своим законам, не зависящим от воли и желания людей.

Русский язык на протяжении своего существования позаимствовал и усвоил множество иноязычных слов — и тюркского происхождения во времена монголо-татарского ига, и из европейских языков, особенно французского в XIX веке, когда большинство дворян свободно изъяснялось на нем. Вероятно, усвоит (схомячит) и англоязычную лексику, наступающую на наш великий и могучий. Вот только вопрос, сохранит ли он при этом былое богатство и красоту?

Рубрику ведет Наталья ОГАНИНА,филолог. 468-57-45